30 sept 2024

El espíritu del otoño

Puente bajo la lluvia (1887),
de Vincent van Gogh
Tendré que hablar del espíritu del otoño
ahora que septiembre
ha llegado a su fin. (Espíritu
es palabra sospechosa: no hay
hipócrita que no se abrigue
a su sombra). ¿Será
la embriaguez? ¿El viento matinal
arrastrando hojas
muchachas canciones?
¿El soplo frío de las estrellas?
¿Será la belleza,
el espíritu del otoño? Hay un límite
para el hombre, un límite
para soportar el peso del mundo.
De la belleza, de la bárbara
orgullosa belleza, ¿quién sabe defenderse
sin miedo de que le reviente el corazón?


O espírito do outono

Terei de falar do espírito do outono
agora que setembro
chegou ao fim. (Espirito
é palabra suspeita: não há
hipócrita que não se abrigue
à sua sombra). Será
a embriaguez? O vento matinal
arrastando folhas
raparigas cancões?
O sopro frio das estrellas?
Será a beleza,
o espírito do outono? Háum limite
para o homem, un limite
para suportar o peso do mundo.
Da beleza, da bárbara
orgulhosa beleza, quem sabe defender-se
sem medo do coração lherebentar?


(ANDRADE, Eugénio de. La sal de la lengua. Madrid: Hiperión, 1999, p. 34-35).

No hay comentarios:

Publicar un comentario