Ágora donde iniciar historias sobre libros, naturaleza, arte y poesía; donde hallar las palabras soñadas o queridas, sin la perspectiva del tiempo... como en una biblioteca.
Páginas
▼
24 oct 2019
Anatomía de un universo llamado Biblioteca
«El universo
(que otros llaman la Biblioteca) se compone de un número indefinido, y tal vez
infinito, de galerías hexagonales, con vastos pozos de ventilación en el medio,
cercados por barandas bajísimas. Desde cualquier hexágono, se ven los pisos
inferiores y superiores: interminablemente. La distribución de las galerías es
invariable. Veinte anaqueles, a cinco largos anaqueles por lado, cubren todos
los lados menos dos; su altura, que es la de los pisos, excede apenas la de un
bibliotecario normal. Una de las caras libres da a un angosto zaguán, que
desemboca en otra galería, idéntica a la primera y a todas.
19 oct 2019
Paleta de colores
Aprovechemos el otoño
antes de que el invierno nos escombreenfrentemos a codazos en la franja del sol
y admiremos a los pájaros que emigran
ahora que calienta el corazón
aunque sea de a ratos y de a poco
pensemos y sintamos todavía
con el viejo cariño que nos queda
aunque sea de a ratos y de a poco
pensemos y sintamos todavía
con el viejo cariño que nos queda
aprovechemos el otoño
antes de que el futuro se congele
y no haya sitio para la belleza
porque el futuro se nos vuelve escarcha.
antes de que el futuro se congele
y no haya sitio para la belleza
porque el futuro se nos vuelve escarcha.
(Mario Benedetti)
14 oct 2019
El viento y el alma
![]() |
Miranda (1916), de John William
Waterhouse
|
Con
tal vehemencia el viento
Viene
del mar, que sus sones
Elementales
contagian
El
silencio de la noche.
Solo
en tu cama le escuchas
Insistente
en los cristales
Tocar,
llorando y llamando
Como
perdido sin nadie.
Mas
no es él quien era desvelo
Te
tiene, sino otra fuerza
De
que tu cuerpo es hoy cárcel,
Fue
viento libre, y recuerda.
(CERNUDA, Luis. Música cautiva: (antología poética).
Sevilla: Ayuntamiento : Diputación : Fundación El Monte, 2002, p. 160-161).
6 oct 2019
En el trasfondo de la imprenta-librería
![]() |
Estudio para el lenguaje de las verticales (1911),
de František Kupka
|
«El joven dio
las gracias: aquel lugar, para instruirse, valía tanto como la escuela de
Greenwich. Elie le enseñó todo aquello. La imprenta estaba situada en un patio
cerrado por la parte que daba a la calle; se oía el murmullo de una fuente. Vio
la sala en donde estaban las prensas manuales y el cuarto de los linotipistas,
inclinados sobre sus cajas; el almacén, lleno de montones de papel, y la sala
de ventas y embalajes, donde ponían los volúmenes, oliendo aún a tinta fresca,
antes de ser enviados a Alemania, a
Inglaterra e incluso a Francia y a Italia. En la pared habían colgado una lista
con el nombre de las obras prohibidas en aquellos distintos países, cuyo envío
hubiera dado lugar a confiscaciones y pérdidas. Las más valiosas ediciones, que
eran el orgullo de Elie, encuadernadas en vitela o en badana, tapizaban una
estrecha sala de visitas, flanqueadas por unos cuantos desgastados volúmenes de
genealogía y de historia, así como por
diccionarios y compendios donde los correctores, en caso de duda, se suponía
consultaban un nombre propio, una palabra insólita o un giro inusitado.